Ashkim.ru
турецкое время: 23:18
Ashkim.ru
Ashkim.ru

Перевод с турецкого на русский

В эту тему обращаемся с просьбами о переводе слов/фраз/предложений ТОЛЬКО с турецкого на русский

И заранее спасибо всем тем, кто помогает с переводами!

Аватар пользователя ElenaYYY
любитель баклавы

Всем огромнейшая благодарность за перевод. sa ol tatlım merhaba naber napıyorsun ben çalışıyorum dükkandayım çiçekçideyim en güzel çiçeği sana vemek istiyorum ama sen den güzeli yok seni. tatlı sen ne iş yapıyorsun anlatırmısın.

Аватар пользователя çiy tanesi
турецкий султан

vip1310, Ben sana a s ik oldum beliki sen in icin oraya gelmek istiyorum - Я в тебя влюбился, вероятно для тебя я хочу приехать туда.

Аватар пользователя vip1310
любитель баклавы

И снова обращаюсь к вам за помощью!!! Спасибо, что помогаете!

Ben sana a s ik oldum beliki sen in icin oraya gelmek istiyorum

Аватар пользователя çiy tanesi
турецкий султан

vip1310, A sk im senin bana kar s i duydugun sevgi beni cok mutlu etti bende seni seviyorum senile sevi smek istiyorum öpdüm - любимая, любовь , что ты чувствуешь ко мне сделала меня счастливым. Я тоже тебя люблю, хочу с тобой заняться любовью, целую.

Аватар пользователя vip1310
любитель баклавы

Благодарю за перевод! СПАСИБО!!!

A sk im senin bana kar s i duydugun sevgi beni cok mutlu etti bende seni seviyorum senile sevi smek istiyorum öpdüm

Аватар пользователя çiy tanesi
турецкий султан

vip1310, bebegim seni ne kadar sevdigimi bilmiyorum seni özledim öpüyorum - малыш, не знаю насколько сильно тебя люблю, по тебе соскучился, целую.

Аватар пользователя vip1310
любитель баклавы

Помогите перевести, СПАСИБО заранее!!!

bebegim seni ne kadar sevdigimi bilmiyorum seni özledim öpüyorum

Аватар пользователя rstella
любитель баклавы

Спасибо огромное вам!)

Аватар пользователя solveig76
знаток Турции

неправильно написала и вместо изменения случайно себя процитировала. В нормальном виде выглядит так:

- Смотри, сейчас (с ней) говорю, девушка спрашивает, могу я приехать, останусь, на один день, что мне ответить?
- ты знаешь, братан, можешь с девушкой гулять - гуляй, Харьков - это, кажется Беларусь, мне кажется, она не девочка, так что гуляй с ней смело, целуй, люби.
- ну ты тут пидор, такую философию не разводи!
-- ну хорошо, иди нах№й, пи№№уй отсюда, братан!
- так скажи, с ней гулять или нет?
***
- хорошо, но как ты сказал, не получилось
- ну так гуляй с ней тогда.

Аватар пользователя solveig76
знаток Турции

rstella:

-bak sımdı konusuyorum kız soruyo geleyım mı 1 gun takılcan mı dıyo orda ne dıyım.
-sen bilirns kardesm taklicanda kızla takil be harkov oyle belarus fgiib deil kız direk olmaz o uuzden gelsn rtahast ol kendi kiz arkadasini op sev
-lan yawsak sevıyorumj zaten felsefe yapma ıbınee:D
-tmm s. git lan mal
-takılcazmı ortam varmı onu soyle
******
-tamam la oyle yapak hadı olmadı
-ozmmna kıza deki

- Смотри, сейчас (с ней) говорю, девушка спрашивает, могу я приехать, останусь, на один день, что мне ответить?
- ну ты тут пидор, такую философию не разводи!
-
- ты знаешь, братан, можешь с девушкой гулять - гуляй, Харьков - это, кажется Беларусь, мне кажется, она не девочка, так что гуляй с ней смело, целуй, люби.
- ну хорошо, иди нах№й, пи№№уй отсюда, братан!
***
- хорошо, но как ты сказал, не получилось
- ну так гуляй с ней тогда.

(могу быть неправой, тут дохренищи жаргона и опечаток)

Аватар пользователя rstella
любитель баклавы

переведите пожалуйста........это диалог двух турков
-bak sımdı konusuyorum kız soruyo geleyım mı 1 gun takılcan mı dıyo orda ne dıyım.
-sen bilirns kardesm taklicanda kızla takil be harkov oyle belarus fgiib deil kız direk olmaz o uuzden gelsn rtahast ol kendi kiz arkadasini op sev
-lan yawsak sevıyorumj zaten felsefe yapma ıbınee:D
-tmm s. git lan mal
-takılcazmı ortam varmı onu soyle
******
-tamam la oyle yapak hadı olmadı
-ozmmna kıza deki

Аватар пользователя solveig76
знаток Турции

evet aşkım bende seni bana güvendiğin için sana minnettarım bende sana sadık olmaya çalışacağım aşkın bana güvene bilirsin bütün samimiyetimle söylüyorum sen seviyorum.

Да, любимая, я тоже признателен тебе за то, что ты мне доверяешь. Я тоже постараюсь быть верным тебе, любимая, ты мне можешь верить, я говорю тебе со всей искренностью - люблю тебя.

Günden güne yok olmaktayım.. Bütün ışıkları attım bir kenara anlamıyor musun.... GÖKYÜZÜ GÜNEŞ OLSADA SENSİZ YİNE KARANLIKTAYIM... Gözlerime bakabilirmisin....
hayır tatlı sen bazen koyuyorsun ya ondan koydum hiç şupem yok olamaz aşkım benim.

Изо дня в день я как будто исчезаю. Разве ты не понимаешь, я весь свой свет обратил в одном направлении (тут совсем художественная проза пошла, попыталась передать общий смысл). Даже если на небе солнце, без тебя я снова оказываюсь в темноте. Можешь посмотреть в мои глаза? Нет, иногда ты приносишь сладость, поэтому так, у меня совсем нет сомнений, любимая моя.

DudakLarın'Da A$kıN YankıSı var SevDan'a KapıLaN BiR KaLBiM var.. Beni Sana BağLayaN BüyüK üMiTLeRim var.. YıkMa DunyaMı SaNa VeRecek SON Bir CaNıM Var!!!
bizim burda cuma namazı var ona gidecem aşkın müsade varmı aşkım
gide bilir miyim aşkım.

на твоих губах огонь любви, а у дверей любви мое сердце... Большая надежда, которая связывает меня с тобой... Не разрушай мой мир, у меня только одна душа, которую я тебе могу дать!!! У нас тут есть пятничный намаз, я на него пойду, ты дашь мне разрешение, могу я пойти, любимая?

BENİM YAVRUMSUN SENİ BİRAKIP GİDEMİYORUM NAPIYIM DAYANAMIYORUM YAVRUM BENİM. Ты мой птенчик, я не могу тебя бросить. Что поделаешь, я совсем не могу (это) выносить, мой птенчик.

Аватар пользователя çiy tanesi
турецкий султан

NataliyVV, Да, любимая, я благодарен, что ты мне веришь, я постараюсь быть тебе верным, ты можешь мне верить, со всей откровенностью говорю, что люблю тебя. День за днем я исчезаю. Я отбросил весь свет в сторону, не понимаешь разве. Даже если на небе солнце, без тебя я в темноте. Ты можешь посмотреть в мои глаза? Нет, милая, ты иногда кладешь, поэтому я положил, нет сомнения, любимая (это предложение неполное, трудно понять о чем речь). На твоих губах жар любви, мое сердце покоится в твоей любви. У меня насчет тебя большие надежды. Не разрушай мой мир, я отдам тебе единственное, что у меня есть - мою жизнь. У нас здесь в пятницу намаз, туда пойду, любимая, ты позволишь, любимая. Могу я пойти, любимая? Моя детка, не могу бросив тебя пойти, что могу сделать, не могу этого вынести, детка.

Аватар пользователя çiy tanesi
турецкий султан

mishmisha; Натали, Натали, плохая Натали, разве вместе мы не были счастливы? Почему разлучились, любимая?

Аватар пользователя mishmisha
заядлый турковед

natali natali kötü natali birlikte mutlu değil miydik? niye ayrıldık ki? sevgilim

Ashkim.ru