Ashkim.ru
турецкое время: 23:16
Ashkim.ru
Ashkim.ru

Перевод с русского на турецкий

В эту тему обращаемся с просьбами о переводе слов/фраз/предложений ТОЛЬКО с русского на турецкий

Огромное спасибо всем тем, кто помогает в переводах

Аватар пользователя HelenBY
новичок

девочки, добрый вечер! Помогите с одной фразой, пожалуйста:
Хорошо, что скучаешь. Это научит тебя ценить то, что теряешь. Может это научит тебя ценить меня и всё то, что я принесла в твою жизнь
Спасибо большое.

Аватар пользователя Elen
звезда Турции

Anna29:

Переведите пожалуйста- когда-нибудь мы с тобой так и сделаем. И наконец-то будем наслаждаться беззаботной жизнью
Спасибо)

Bir gün aynen böyle yapıp, nihayet dertsiz bir hayatın tadını çıkaracağız.

«Человек есть дробь, у которой числитель есть то, что человек собой представляет, а знаменатель – то, что он о себе думает» Л.Н.Толстой.

Аватар пользователя Anna29
звезда Турции

Переведите пожалуйста- когда-нибудь мы с тобой так и сделаем. И наконец-то будем наслаждаться беззаботной жизнью
Спасибо)

Аватар пользователя Ya-Svetka
турецкий гость

Elen, тысяча благодарностей!

Аватар пользователя Elen
звезда Турции

Ya-Svetka:

Девочки,еще вот это переведите пожалуйста

-Я тебе больше не верю,ни одному твоему слову я больше не верю.
Не унижай ни себя,ни меня своей ложью.

Sana artık inanmıyorum, bir tek sözüne bile inanmıyorum. Yalanıyla beni ve kendini küçük düşürmekten vazgeç

«Человек есть дробь, у которой числитель есть то, что человек собой представляет, а знаменатель – то, что он о себе думает» Л.Н.Толстой.

Аватар пользователя Elen
звезда Турции

Ya-Svetka:

Форумчанки,помогите пожалуйста с переводом

Ты думаешь я дура?
После нашей встречи,ты блокируешь меня в ватс апе.
Не переживай ты так,не буду я тебя писать и блокировать меня не нужно было..
Мог бы по мужски сказать,честно
-я добился чего хотел и на этом конец.
Я бы тебя зауважала за правду,за смелость.

Beni aptal mı sanıyorsun? Buluşmamızdan sonra beni whatsapp'ta engelledin. Endişelenme o kadar, sana yazmayacağım, engellemene gerek yok. Erkek gibi davranıp, bana "istediğimi elde ettim, devamı olmayacak" dürüstce söyleyebilirdin. O zaman dürüstlüğün ve cesaretin için sana saygı duyardım.

«Человек есть дробь, у которой числитель есть то, что человек собой представляет, а знаменатель – то, что он о себе думает» Л.Н.Толстой.

Аватар пользователя Elen
звезда Турции

Anna29:

Переведите пожалуйста, я не могу сама правильно
У тебя какие-то изменения на работе?ты хочешь уволиться? Или ты ищешь новую работу? У тебя что-то с работой должно поменяться.

İşyerinde bir değişiklik mi var? İstifa mı etmek istiyorsun? Veya yeni bir iş mi arıyorsun? İşinle ilgili bir şey değişecekmiş (если пересказываете гадание, например) или değişmesi lazım если это вроде совета

«Человек есть дробь, у которой числитель есть то, что человек собой представляет, а знаменатель – то, что он о себе думает» Л.Н.Толстой.

Аватар пользователя Ya-Svetka
турецкий гость

Девочки,еще вот это переведите пожалуйста

-Я тебе больше не верю,ни одному твоему слову я больше не верю.
Не унижай ни себя,ни меня своей ложью.

Аватар пользователя Ya-Svetka
турецкий гость

Форумчанки,помогите пожалуйста с переводом

Ты думаешь я дура?
После нашей встречи,ты блокируешь меня в ватс апе.
Не переживай ты так,не буду я тебя писать и блокировать меня не нужно было..
Мог бы по мужски сказать,честно
-я добился чего хотел и на этом конец.
Я бы тебя зауважала за правду,за смелость.

Аватар пользователя Anna29
звезда Турции

Переведите пожалуйста, я не могу сама правильно
У тебя какие-то изменения на работе?ты хочешь уволиться? Или ты ищешь новую работу? У тебя что-то с работой должно поменяться.

Аватар пользователя Yasemin_n
звезда Турции

Yasemin_n:
Anna29:

Девочки переводите пожалуйста- меньше всего на свете мне сейчас нужна твоя жалость ко мне, не оскорбляй меня жалостью.

Senden bana kalan son şey acımak olmamalı, çünkü ona ihtiyacım yok, acıyarak bana hakaret ediyorsun, etme.

Аня, заглянула сейчас в др. ветку, если вы в ответ, на kıyamam sana ето пишите, то лучше не отправляйте, там не жалость имелась ввиду

Аватар пользователя Yasemin_n
звезда Турции

Anna29:

Девочки переводите пожалуйста- меньше всего на свете мне сейчас нужна твоя жалость ко мне, не оскорбляй меня жалостью.

Senden bana kalan son şey acımak olmamalı, çünkü ona ihtiyacım yok, acıyarak bana hakaret ediyorsun, etme.

Аватар пользователя Yasemin_n
звезда Турции

Anna29:

Девочки, переведите пожалуйста- я знаю, что ты влюблен в меня, даже уже любишь. Но ты всегда чего-то боишься и переживаешь. Не бойся, я не сдедаю тебе больно никогда.У нас все будет хорошо, нужно немного подождать.

Sen bana aşıksın , seviyorsun da, biliyorum. Ama sürekli endişe ve korku içindesin.Korkma, sana asla acı yaratmam.Her şey iyi olacak, ve her şey yoluna girecek, birazcık zaman lazım sadece.

Аватар пользователя Anna29
звезда Турции

Девочки, переведите пожалуйста- я знаю, что ты влюблен в меня, даже уже любишь. Но ты всегда чего-то боишься и переживаешь. Не бойся, я не сдедаю тебе больно никогда.У нас все будет хорошо, нужно немного подождать.

Аватар пользователя Anna29
звезда Турции

Девочки переводите пожалуйста- меньше всего на свете мне сейчас нужна твоя жалость ко мне, не оскорбляй меня жалостью.

Ashkim.ru