Турецкая поэзия | ASHKIM.RU | сайт о Турции

Нашла перевод стихов Сулеймана посвященных Хюррем, но не могу никак найти оригинал, а очень хочется. Кто-нибудь знает, где можно поискать оригинал?

Мой верный друг, жизнь смысла не имеет. Любовь ушла. И нет былого лада. Так соловей в неволе петь не смеет,

Лишенный сада.

Я на холмах тоски изнемогаю. И день, и ночь — рыдания и муки. С какой судьбой смириться мне — не знаю —

Со дня разлуки.

Не доверяй словам печальной песни, Тебя сожгу палящих жалоб речью. Но мой огонь в груди погаснет, если

Тебя не встречу.

Какие чувства без тебя пробудит Подлунный мир от края и до края? Но если и в раю тебя не будет —

Не нужно рая..

»