Atilla İlhan in English and Turkish | ASHKIM.RU | сайт о Турции

Ben Sana Mecburum

Ben sana mecburum bilemezsin Adını mıh gibi aklımda tutuyorum Büyüdükçe büyüyor gözlerin Ben sana mecburum bilemezsin

İçimi seninle ısıtıyorum

Ağaçlar sonbahara hazırlanıyor Bu şehir o eski İstanbul mudur? Karanlıkta bulutlar parçalanıyor Sokak lambaları birden yanıyor Kaldırımlarda yağmur kokusu

Ben sana mecburum sen yoksun

Sevmek kimi zaman rezilce korkudur

İnsan bir akşam üstü ansızın yorulur Tutsak ustura ağzında yaşamaktan Kimi zaman ellerini kırar tutkusu Birkaç hayat çıkarır yaşamasından Hangi kapıyı çalsa kimi zaman

Arkasında yalnızlığın hınzır uğultusu

Fatihte yoksul bir gramafon çalıyor Eski zamanlardan bir Cuma çalıyor Durup köşe başında deliksiz dinlesem Sana kullanılmamış bir gök getirsem Haftalar ellerimde ufalanıyor Ne yapsam ne tutsam nereye gitsem

Ben sana mecburum sen yoksun

Belki Haziranda mavi benekli çocuksun Ah seni bilmiyor kimseler bilmiyor Bir şilep sızıyor ıssız gözlerinden Belki Yeşilköy’de uçağa biniyorsun Bütün ıslanmışsın tüylerin ürperiyor Belki körsün kırılmışsın telâş içindesin

Kötü rüzgâr saçlarını götürüyor

Ne vakit bir yaşamak düşünsem Bu kurtlar sofrasında belki zor Ayıpsız fakat ellerimizi kirletmeden Ne vakit bir yaşamak düşünsem Sus deyip adınla başlıyorum İçim sıra kımıldıyor gizli denizlerin Hayır başka türlü olmayacak

Ben sana mecburum bilemezsin..

You Are A Must For Me

you are a must for me, you never know i keep your name in my mind as a nail your eyes getting more bigger as they get bigger you are a must for me, you never know

i am heating inside of me with you

Trees are getting ready for autumn this city is that old Istanbul? clouds are torn aparts in darkness street lights are immediately flashing over sidewalks, the smell of rain

you are a must for me, you are absent

to love is sometimes a rather disgraceful fear man gets tired all of a sudden in an evening captive, with living over straight razor sometime, breaks his hands, his passion takes out a few lives in his lifetime whichever door he knocks sometimes

behind him, whistle of the naught silence of loneliness

a poor gramphon plays in Fatih from ancient times a Cuma* plays standing in the corner, i would listen non-stop i would bring an untouched sky to you weeks are crumbled in my hands what shall i do, what shall i hold on, where shall i go

you are a must for me, you are absent

maybe you are blue dotted child in june Ah noone knows you, noone knows a ship leaks from your deserted eyes maybe you are taking an aeroplane in Yesilkoy wholly got wet, your hair shudder maybe you are blind, broken, in a hurry

Bad winds are carrying away your hair

whenever i think of living a life maybe hard in this wolves table.. without a shame, though without getting our hands dirty whenever i think of living a life i start with your name, with saying Silence your secret seas are moving inside of me No, it wont happen in other ways

you are a must for me, you never know…

Sen Yoksun

sen yoksun deniz yok yıldızlar arkadaşım ya bu gece harika bir şeyler olsun yahut bir bomba gibi

infilak edecek başım

ağzımda eski mısralar uzanıp kalmışım istanbul minareler odamda gibi gökyüzü temiz ve parlak işte kolkola girmiş en mesut günlerimiz

muhalif bir rüzgar karşı sahilden

fosforlu ışıklarıyla gökyüzü bir deniz havada kanat sesleri

ve çılgın kokular

deniz yok yıldızlar uzaklaşıyor ben yine yalnız kalıyorum istanbul minareler kaybolmuş

sen yoksun

You Are Absent

you are absent there is no sea stars are my friends either something like miracle happens tonight or like a bomb

my head will burst

with old verses in my mouth, i stay laid istanbul, minarets are like in my room the sky is clear and bright look, our happiest days linked their arms

a contrary wind from the opposite shore

with phosphorecent lights, the sky is a sea in the air, sounds of wings

and wild smells

there is no sea stars are fading away again, me, staying alone istanbul, minarets are lost

you are absent

Bekle

Geleceğim bekle dedi Ben beklemedim o da gelmedi Ölüm gibi birşeydi

Ama kimse ölmedi

Wait

She said wait, I will come I didn’t wait, she didn’t come It was someting like death

But nobody died

Ayrılık Sevdaya Dahil — 1 görinen yıldız değil yir yir delinmişdür felek gün yüzünün hasretiyle tir-i ahımdan benüm

necati

1. açılmış sarmaşık gülleri kokularıyla baygın en görkemli saatinde yıldız alacasının gizli bir yılan gibi yuvalanmış içimde keder uzak bir telefonda ağlayan

yağmurlu genç kadın..

Separation Belongs to Love — 1

its not star what its seen, the universe is torn place by place beacuse of my groaning for your yearning

necati

1. the ivy roses are opened unconscious with their smell in the most splendid time of the star twilight established like a secret sneak inside of me, sorrow on a far telephone, crying

a rainy young woman

Adimla Nasil Berabersem

hacet yok hatırlatmasına seni hatıraların bir dakika bile çıkmıyorsun aklımdan koşar gibi yürüyüşün

karanlıkta bir ışık gibi aydınlık gülüşün

hacet yok hatırlatmasına seni hatıraların uzak uzak yıldızlarla çevrilmiş kainatın

karanlık boşluklarında akıp giderken zaman

adımla nasıl berabersem öylece beraberiz seninle her saat seninle her dakika seninle her saniye gönlümüz mutluluğa inanmış olmanın gururuyla rahat koltuğumuzun altında birer dinamit gibi kellemiz ve sonra her zaman her ölümlüye aynı şartlar altında kısmet olmıyan

gerçekleri görmenin aydınlığı alınlarımızda

hacet yok hatırlatmasına seni hatıraların
sen bana kalbim kadar elim kadar yakınsın

As I Am With My Name

no need for memories to remind you you do not get out of my mind for a moment your walking, like running…

your bright smile like a light in the dark

no need for memories to remind you the universe is wrapped by far far stars

while the time passes in their dark emptiness

as i am with my name we are together like that with you every hour, with you every minute, with you every second our hearts, in peace with the proud of being believed to happiness our heads are like dynamits in our armpit and also, it is our destiny the brightness of seeing truthes which is not given under the same conditions

in anytime to any mortal

no need to memories to remind me you
you are as close to me, like my heart,like me hand

Aysel Git Başimdan

Aysel git başımdan ben sana göre değilim Ölümüm birden olacak seziyorum. Hem kötüyüm karanlığım biraz çirkinim

Aysel git başımdan istemiyorum.

Benim yağmurumda gezinemezsin üşürsün Dağıtır gecelerim kumrallığını* Uykularımı uyusan nasıl korkarsın, hiçbir dakikamı yaşayamazsın. Aysel git başımdan ben sana göre değilim. Benim için kirletme aydınlığını,

hem kötüyüm karanlığım biraz çirkinim

Islığımı denesen hemen düşürürsün, gözlerim hızlandırır tenhalığını Yanlış şehirlere götürür trenlerim. Ya ölmek ustalığını kazanırsın, ya korku biriktirmek yetisini. Acılarım iyice bol gelir sana, sevincim bir türlü tutmaz sevincini. Aysel git başımdan ben sana göre değilim. Ümitsizliğimi olsun anlasana

hem kötüyüm, karanlığım biraz, çirkinim.

Sevindiğim anda sen üzülürsün. Sonbahar uğultusu duymamışsın ki içinden bir gemi kalkıp gitmemiş, uzak yalnızlık limanlarına. Aykırı bir yolcuyum dünya geniş, Büyük bir kulak çınlıyor içimdeki. Çetrefil yolculuğum kesinleşmiş. Sakın başka bir şey getirme aklına. Aysel git başımdan ben sana göre değilim, ölümüm birden olacak seziyorum, hem kötüyüm, karanlığım biraz, çirkinim.

Aysel git başımdan seni seviyorum…

Aysel Stay Away From Me

Aysel stay away from me, i am no good for you I feel like my death will be all of a sudden I am both wicked and dark, and some ugly

Aysel stay away from me, i dont want

You get cold, cant walk under my rain My nights ruin your brown hair* How scared you get, if you sleep my sleeps you cant live any moment of me Aysel stay away from me, i am not good for you Dont get your brightness dirty for me

me, both wicked and dark, and some ugly

if you try my whistle, you drop it all of a sudden my eyes gets your loneliness in a hury to the wrong cities, my train bring Either you own the art of die or to collect the fear my pains already gets loose to you my joy cant ever catch yours Aysel stay away from me, i am no good for you understand my being hopeless at least

me, both wicked and some dark, and ugly

when i am happy, you get upset you never heard an autumn howl no ship has taken off from your inside to the far loneliness harbours a divergent passenger i am, the world is wide ringing smoothly, the big ear, inside of me my complicate trip is clear now never think anything else Aysel stay away from me, i am no good for you i feel as my death will be all of a sudden me, both wicked, some dark, and ugly

Aysel stay away from me, I love you

Atilla İlhan is one of famous Turkish Poetr , his poems fantastical