Что-то потянуло в ночи на творчество, вернее, решила поделиться некоторыми своими первыми впечатлениями о Турции, пока взгляд ещё не замыленный был.
Курбан-Байрам, или Праздник жертвоприношения, является самым большим мусульманским праздником, смысл его заключается в том, что мясо принесённого в жертву барана (читала, что можно ещё верблюда, но верблюды во время нашей поездки мне как-то не попались ) раздаётся бедным людям — как минимум семи семьям.
Длится этот праздник 3 дня (когда можно резать барашка — именно барашка, а не овцу). В Турции же на празднование выделяется целая неделя. В 2010 году Курбан-Байрам проходил с 16 по 18 ноября.
Мы отправились в Адану на машине. Дорога из Стамбула проходила через Анкару, т.е. мы проехали по центральной Турции, благодаря чему я смогла насладиться удивительными ландшафтами — и горными, и равнинными, с потрясающим огромным Солёным озером, теряющим свои очертания на горизонте, с горными вершинами в загадочной дымке;
Читать далее
причудливой игрой разноцветных каменных склонов, спускающихся к дороге и уходящих в небо; воздухом, наполненным свежестью сосновых лесов; ярким южным ноябрьским солнцем.
Кстати, дороги сделаны так, что эти самые склоны выходят не на саму дорогу, а как бы на определённом расстоянии от неё, оставляя между собой и дорогой что-то типа канав-оврагов, чтобы в случае если какому-нибудь камню вздумается вдруг так неожиданно скатиться вниз, то окажется он не на дороге на радость водителю, а аккурат в этом самом овраге.
Сорри, что не супер красочно, но мы практически нигде не останавливались, проехав 1000 км часов за 11.
А чем ближе подъезжали к Адане, тем выше и интереснее становились окрестности…
О чём это я? Ааа, про Курбан-Байрам. Так вот, атмосфера праздника начала чувствоваться сразу по приезду в город, причём в самом прямом смысле: повсюду стоял весьма недвусмысленный запах продаваемых (живых) барашков, которые в сооружённых для этого по всему городу загончиках напоминали наши новогодние ярмарки с ёлками. Вот только температура в Адане в ноябре отнюдь не новогодняя: днём +30-33, ночью +12-15 градусов.
В связи с этим один из местных минусов: отсутствие центрального отопления, бо вроде как не сильно надо. Однако, вечером не особо жарко дома , поэтому, когда видишь в сериалах домохозяек в традиционных жилетках, понимаешь, что это имеет конкретную необходимость. И, кстати, я поняла их тему с коврами: летом они все убираются, и остаются прохладные плиточные полы, а вот ближе к зиме все полы застилаются именно тепло сохранять (Ну и красоту традиционных восточных ковров тоже никто не отменял.) Да, горячая вода в Адане тоже не центральной подачи, а нагревается специальными солярными устройствами на крыше. А если вдруг солнца нет (что, правда, в Адане, скорее, исключение), то можно и электронагреватель установить — и наслаждайся горячей водой вне зависимости от погоды.
Электронагреватели у них и для отопления весьма популярны. Кондиционеры тоже есть — в Адане это просто must, но греться ими не прикольно — воздух сушат. (В Турции, кстати газ довольно дорогой, а электричество дешевле, ну а солнце и вовсе бесплатно
— вот и экономят как могут
) Да, это я всё про Адану — в Стамбуле с центральными отоплением и горячей водой всё в порядке, только денюжку плати — как в лучших домах ЛондОна и Парижа, тут как-никак и снег иногда выпадает.
Ну вот, опять увлеклась, т.е. отвлеклась Возвращаюсь к празднику:
С утра наши мужчины (мой муж и муж его сестры) отправились в мечеть на молитву, а по возвращении мы все вместе (+свёкр) поехали в — назовём это крестянское/фермерское хозяйство, где выращивают этих самых барашков, а потом их там же продают, режут и разделывают.
А дальше читать только детям после 16-ти и неслабонервным!
Барашка выбирал муж сестры — выбрал белого. Ему связали ноги (не мужу — барашку), взвесили на весах, потом отнесли — так и хочется сказать «на место казни» — просто на землю положили, чтобы чуть позже им заняться. До сих пор стоит перед глазами эта картина: белый-белый барашек сидит на красной-красной земле… За время всего действа он не издал ни единого звука. Я заметила это золовке, а она: «Ну конечно, он же знает…»
Сам процесс, в принципе, проходил не особо драматично — скорее буднично, со знанием дела: работник (а скорее, член семьи, т.к. у них бизнес часто именно семейный) нащупал на шее барашка артерию, перерезал шею, другой помогал — придерживал. Они подождали, пока стечёт кровь, а потом с помощью трактора накачали тушу воздухом, чтобы её было легче резать. Сняли шкуру, а тушу повесили за крюк на дерево и разделывали её уже на весу: сначала вынули внутренности — судя по всему, это целая отдельная наука — как, в какой последовательности и с каких сторон: один, помоложе, этим занимался, а другой, постарше, за ним наблюдал и, если что, подсказывал. Меня, если честно, поразило, что какие-то кишки могут так напоминать тонкое кружево, нанизанное на ниточку, за которую если потянуть — всё распускается. Ну да ладно, наверное, не у всех такие эстетические ассоциации, поэтому дальнейшие подробности опущу…
Тушу, не снимая с дерева, впоследствии разрезали на куски, сложили в пакеты и передали нам. Заняло это всё минут сорок, наверное. В течение этого времени местные женщины подходили к нам с подносом и предлагали традиционный турецкий кофе и конфеты, что напомнило мне о том, что это всё-таки праздник, хотя лично мне всё-таки грустно, что так много животных должны были в эти пару дней погибнуть. Нет, понятно, что их бы рано или поздно всё равно зарезали, но всё же в связи с праздником это происходит в большем количестве.
Часть вторая началась дома (и заняла практически весь оставшийся день), когда привезли домой мясо — муж золовки начал его разделывать дальше, нарезая более мелкие куски и добавляя по чуть-чуть жира, готовя таким образом 7 пакетов, которые потом отнесли в 7 домов — та самая жертва и благотворительность. А то, что осталось, частично порезали мелкими кусочками, а частично — отнесли на рынок и сделали фарш (между золовкой и её мужем шла подпольная борьба: он стремился оставить как можно больше жира, а она — как можно меньше, пока он не видит Фарш потом отправился в морозилку (нам с мужем, кстати, тоже досталось), а из другой части мяса сделали начинку к знаменитой турецкой пицце под названием лахмаджун. К сожалению, процесс приготовления я пропустила — мы с мужем поехали его отца в деревню отвозить. Но основные компоненты записала: лук помидоры петрушка чёрный молотый перец красный острый перец (сушёный, измельчённый хлопьями) бараний фарш
салча (это специальная паста — похожа на томатную, но сделана из красного перца — не паприки, но и не острого, слегка продолговатого — перекрученного на мясорубке и засоленного 20:1 — в тёплое место на неделю)
Всю эту красоту они потом, опять же, отнесли в ближайшее заведение общепита с печью, где нашу начинку положили на их лепёшки и запекли.
Вот только при выдаче перепутали наши с чьими-то ещё, так что я потом так и не попробовала, какими же наши должны были быть. Но думаю, что очень вкусными. Есть это всё полагается с лимоном, свежей зеленью и айраном. Кстати, айран: йогурт+вода (1:2) + посолить и всё взбить. Или можно с шалгамом — это ферментированный сок красной морковки, по цвету похож на виноградный, а по вкусу — огуречный рассол «мечта на похмелье» Вкууууууууусно!
А вот шашлык из баранины там я так и не попробовала. Уж не знаю, как-то не дошли до этого. Зато попробовала уже в Стамбуле — коллеги мужа устроили ему по поводу первой зарплаты пикник у одного из них — был мангал, на котором жарили всё, начиная от куриных крылышек и перца с помидорами и заканчивая теми самими бараньими рёбрышками, а на десерт — каштанами.
И никаких попоек — фанта, кола и чай(!)
Нет, мне однозначно нравится Турция!
P.S.: Хотя сегодня могу сказать, что здесь оказалось не всё так однозначно